【吟遊詩人-聽歌學日文】

Watch and track your favorite playlist.

Curated by: ⚔️勇者日語 (86 videos)


Currently Playing: 【名曲攻略】Mrs. GREEN APPLE - lulu.|《葬送的芙莉蓮》第二季主題曲|日語聽力口說特訓 (中日歌詞/羅馬拼音/語法解析)

背景影片: https://youtu.be/-kpHrSd2wOc?si=eIMFzi0AnrPssZIm 訂閱【勇者日語】頻道,和我們一起攻略日文! 把日文聽力,變成一場異世界冒險!⚔️ 今天我們要挑戰的是超人氣樂團 Mrs. GREEN APPLE 為電視動畫《葬送的芙莉蓮》第二季演唱的全新震撼片頭曲《lulu.》。 「lulu.」代表著「心裡珍惜的人」、「平靜的心靈」與「珍貴的寶物」。 這首歌透過主唱大森元貴細膩又溫柔的歌聲,述說著勇者一行人逝去後,關於生命的延續、傳承的意志以及那份深藏在心底、最溫暖的歸宿。 在動人的歌聲中,我們為大家整理了完整的日文歌詞、假名注音(Ruby)、羅馬拼音,以及專屬的重點文法教學,讓你在享受音樂的同時,也能無痛攻略日語文法! 跟著勇者們在優美的旋律中修煉日文吧! --- 📍 時間軸 (Timestamps): 00:00 冒險開始 (Intro) 00:01 第一章:當結局來臨 (終わりが来たら...) 00:44 第二章:不由自主的渴求 (知れば知るだけでいいのに...) 00:55 副歌段落:追尋的代價 (探してるもの見つかったら...) 01:32 第三章:脆弱的依賴 (知れば知るだけ困るのに...) 01:43 副歌段落:即將崩潰的預感 (探してるもの見つかったら...) 02:24 終章:溫柔的回憶與前行 (あの日の思い出に...) --- 💡 重點語法分析: 1. 〜たら (假定條件) - 意為「如果/當...時」。例如「終わりが来たら」(當結局來臨時)、「見つかったら」(如果找到了),是日語中最常用的假設句型。 2. 〜ば〜だけ (越...越...) - 經典的比例/遞進句型,前面接假定形「〜ば」,後面接動詞連體形加「だけ」。例如「知れば知るだけ」(越是了解就越...),用來表達情感的加深。 3. 〜てしまう / ちゃう (遺憾/不由自主) - 「〜てしまう」在口語中常縮略成「〜ちゃう」。表示不由自主地做某事或無法控制的遺憾心境。例如「求めてしまう」(不由自主地渴求)、「途切れちゃいそう」(好像就要中斷了)。 參考資料:https://www.marumaru-x.com/japanese-song/play-lvnw1z20o7 #日文歌 #MrsGREENAPPLE #lulu #葬送的芙莉蓮 #芙莉蓮 #唱歌學日語 #勇者日語 #日文聽力 #N3日文 #N2日文 #日語聽力練習


Tracks in this Playlist